Seven Drunken Nights
Lyrics and music traditional
Performed by The Brobdingnagian Bards on The Holy Grail of Irish Drinking Songs
As I went home on Monday night as drunk as drunk could be
I saw a horse outside the door where my horse ought to be
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that horse outside the door where my horse ought to be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
That's a lovely sow that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But a saddle on a sow sure I never saw before
And as I went home on Tuesday night as drunk as drunk could be
I saw a coat behind the door where my coat ought to be
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that coat behind the door where my coat ought to be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
That's a wool blanket that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But buttons on a blanket sure I never saw before
And as I went home on Wednesday night as drunk as drunk could be
I saw a pipe upon the chair where mypipe ought to be
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that pipe upon the chair where my pipe ought to be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
That's a lovely tin whistle that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But tobacco in a tin whistle sure I never saw before
And as I went home on Thursday night as drunk as drunk could be
I saw two boots beneath the bed where my boots ought to be
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them boots beneath the bed where my boots ought to be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
They're two lovely geranium pots [or chamber pots] me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But laces in geranium pots [or chamber pots] I never saw before
And as I went home on Friday night as drunk as drunk could be
I saw a head upon the bed where my head ought to be
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns that head upon the bed where my head ought to be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
That's a baby boy that my mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But a baby boy with his whiskers on sure I never saw before
And as I went home on Saturday night as drunk as drunk could be
I saw two hands upon her breasts where my hands ought to be
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who owns them hands upon your breasts where my hands ought to be?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
That's a lovely nightgown that me mother sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But fingers in a night gown sure I never saw before
And as I went home on Sunday night as drunk as drunk could be
I saw a lad sneaking out the back, a quarter after three (I think it may have been closer to 2:45)
Well, I called me wife (HEY WIFE!) and I said to her: Will you kindly tell to me
Who was that lad sneaking out the back a quarter after three?
Ah, you're drunk, you're drunk you silly old fool,
So drunk you cannot see
That was just the tax man that the Queen she sent to me
Well, it's many a day I've travelled and a hundred miles or more
But an Englishman who can last till three I've never seen before
Background by Daniel Womack: Marc claims their performing the song was Andrew's ideas. I doubt not Marc's word nor Andrew's penchant for clever ideas. Just so I don't get left out, here's a clever idea of my own...adding some of the lyrics here in french thanks to Joe Offer from Mudcat.org:
ÇA JE N'AI JAMAIS VU!
L'autre soir en rentrant chez moi, j'avais bu un peu de vin
J'ai vu un cheval dans l'écurie, là où je met le mien
Alors j'ai dit à ma p'tite femme veux-tu bien m'expliquer
Que fait ce cheval là à la place de mon bidet?
Mon pauvre ami, tu ne vois pas clair, le vin t'as trop soûlé
Ce n'est rien qu'une vache à lait que grand-mère m'a donné
Dans ma vie j'ai vu pas mal de choses bizarres et saugrenues
Mais une selle sur une vache à lait, ça je n'ai jamais vu!
L'autre soir en rentrant chez moi, j'avais bu un peu de vin
J'ai vu un chapeau, là où j'accroche le mien
Alors j'ai dit à ma p'tite femme veux-tu bien m'expliquer
Que fait ce chapeau là à la place de mon béret?
Mon pauvre ami, tu ne vois pas clair, le vin t'as trop soûlé
Ce n'est rien qu'une vielle casserole que grand-mère m'a donné
Dans ma vie j'ai vu pas mal de choses bizarres et saugrenues
Mais une vielle casserole en feutre, ça je n'ai jamais vu!
L'autre soir en rentrant chez moi, j'avais bu un peu de vin
J'ai vu un pantalon, là où je pose le mien
Alors j'ai dit à ma p'tite femme veux-tu bien m'expliquer ça
Pourquoi ce pantalon lá est gris, le mien est toujours noir?
Mon pauvre ami, tu ne vois pas clair, le vin t'as trop soûlé
Ce n'est rien qu'un vieux torchon que maman m'a donné
Dans ma vie j'ai vu pas mal de choses mais ça reste un mystère
Un vieux torchon avec deux tuyaux et une fermeture éclair!
L'autre soir en rentrant chez moi, j'avais bu un peu de vin
J'ai vu une tête sur l'oreiller qui ne me ressemblait pas
Alors j'ai dit à ma p'tite femme veux-tu bien m'expliquer ça
Que fait cette tête sur l'oreiller, je n'crois pas que c'est moi?
Mon pauvre ami, tu ne vois pas clair, le vin t'as trop soûlé
Ce n'est rien qu'un gros melon que grand-mère m'a donné
Des prix au concours agricole, on peut dire que j'en ai eu
Mais une moustache sur un melon, ça je n'ai jamais vu!
See! Look at me get all fancy-like! If there is anything I've missed, any information that you know to be incorrect, or if there is a song you've heard on the podcast that you would like to see included, please do not hesitate to contact me at lyrics@renaissancefestivalmusic.com.
--posted by Daniel Womack of the Brobdingnagian Bards
8:52 PM

